Art and Culture

Dominican English Dictionary: Guamaso

This post is also available in: Spanish

Dominican-Dictionary_guamasoWelcome back to our fun and educational Dominican English Dictionary, in which every week we learn more of the words that are used daily in the popular slang of the Dominican Republic, our objective is for Dominicans and foreigners to understand each other a bit better.

Which is why we’re bringing you one Dominican word per week, to help you comprehend our unusual, yet creative form of speech.

The word of this week is “guamaso”. The word “guamaso” is used by Dominicans to describe when a person receives a strong blow to the body, either because he or she clashed with any solid object or receives a hit from another person… especially on the head!

“Guamaso

When a Dominican says the word “Guamaso” he or she refers to a fairly powerful stroke with a hand, or hard object.

**Synonyms

  • Get knocked out
  • Get hit
  • Get smacked

Example 1:

Dominican 1: ¿Con que te diste ese “guamaso” en la cabeza?/How did you get that hard blow on the head?

Dominican 2:  Oh, que choqué con la puerta del carro anoche/ Oh! I bumped into the car door last night

Example 2:

Me dí un tremendo “guamaso” con la esquina de la mesa / I hit myself against the table’s corner

So far we have learnt jumo, guayarse, deguabinao, jartura, yeyo, chepadiqueempepillar, moriqueta, decricaje, motete, pinta, timbí, clavo, chapusero, manganzón, titua, jociador, pecozón, pariguayo, chivato, quillao, bultero, agallú, arranca’o, apero, amemaobojote, boche, tiguere therefore if you missed out on any of your classes you have time to catch up by clicking on any of these links.

To Top