Art and Culture

Dominican English Dictionary: Chapusero

This post is also available in: Spanish

DDChapuseroV1-01-15Welcome back to your Dominican English Dictionary! This time we bring the third word of the year for us to continue learning about the sticky Dominican language.

Our hope is to facilitate a better understanding between Dominicans and foreigners, which is why we’re bring you one Dominican word per week, to help you comprehend our unusual yet creative form of speech.

The word of this week is “chapusero”, it’s a word used by unsatisfied clients, to describe a person who has done a bad job, or when a service is unsatisfactory. Avoid at all costs be classified as “chapusero”, because it is a way to discredit the work of anyone.


“Chapusero” means “an incompetent person”. It is a person who does a work with little effort, doesn’t complete tasks properly, and without paying attention to details. 

Example 1:

Dominican 1:  Hey, ¿qué tal el trabajo del pintor?/ Hey, what do you think of the work done by the painter?

Dominican 2:  Muy mal, resultó ser un chapusero./ Too bad, he turned out to be a incompetent.

Example 2:

Le dije que limpiara mi habitación y lo hizo como un completo chapusero/I told him to clean my room and he did a half way job.

So far we have learnt jumo, guayarse, deguabinao, jartura, yeyo, chepadiqueempepillar, moriqueta, decricaje, motete, pinta, timbí, clavo, therefore if you missed out on any of your classes you have time to catch up by clicking on any of the links found above.

To Top