This post is also available in: Inglés

DDChapuseroV1-01-15

¡Bienvenidos una vez más a su Diccionario Dominicano! En esta ocasión traemos la tercera palabra del año para continuemos aprendiendo acerca del pegajoso lenguaje dominicano.

Nuestra esperanza es facilitar una mejor comprensión entre los dominicanos y extranjeros, por lo que les estamos trayendo una palabra dominicana por semana, para ayudarle a comprender nuestra inusual pero creativa forma de hablar.

La palabra de esta semana es “Chapusero”, una palabra utilizada por clientes insatisfechos, para describir a una persona que ha realizado un trabajo mal, o cuando un servicio es ineficiente. Evite a toda costa ser calificado como un “chapusero”, porque es una manera de desacreditar el trabajo de cualquier persona.

Chapusero

“Chapusero” significa “una persona incompetente”. Es una persona que realiza su trabajo con poco esfuerzo, no completa sus tareas apropiadamente, y no presta mucha atención a los detalles.

Ejemplo 1:

Dominicano 1:  Hey, ¿qué tal el trabajo del pintor?

Dominicano 2:  Muy mal, resultó ser un chapusero (una persona incompetente).

Example 2:

Le dije que limpiara mi habitación y lo hizo como un completo chapusero/ Le dije que limpiara mi habitación y lo hizo a medias.

Hasta ahora hemos aprendido, jumo, guayarse, deguabinao, jartura, yeyo, chepa, dique, empepillarmoriqueta, decricaje, motete, pinta, timbí, clavo,  por lo tanto, si se perdió cualquiera de sus clases tiene tiempo para ponerse al día haciendo clic en cualquiera de los enlaces que se encuentran arriba.