This post is also available in: Inglés

gas station poet

On a recent trip to Jarabacoa, I met a very talented poet in the most unlikely of places. While stopping for gas a man came up to the car asking for money, because, he said, he was trying to publish a book of poetry. Not overly convinced but impressed and amused by his creative way to earn a living, I gave him some pesos, and in exchange I got a small, very crudely printed booklet of his poetry.

The best 20 pesos I ever spent! This man, Domingo Silverio, is actually very talented and in my opinion does actually deserve to get his poetry printed!.

In this series of posts ‘The gas station poet of Jarabacoa’ I will be publishing Domingo’s poems one by one.

‘Te soñé’

Soñé que tu eras mía y que yo era solo tuyo

soñé que eras ave

que me llevabas en su arrullo.

En aquel sueño tu eras la reyna

y yo tu mas fiel servidor

aquel que lo daba todo

por un poco de amor

caminamos en una nube tomados de la mano

como si quisieras que el cielo supiera

lo mucho que nos amamos.

Te soñé tan niña, tan inocente

tan bella como el agua de la fuente

me sentí tan feliz al saber que era tu dueño

pero luego entristesí al descubrir que todo era un sueño.

As the poem is in Spanish, we have attempted to translate it, of course, it is much better appreciated in Espanol, but if that’s not possible, I hope that you can appreciate it, and that all of it’s beauty is not lost.

I dreamt of you

I dreamt that you were mine, and that I was only yours,

I dreamt that you were a dove

that enchanted me with your song.

In this dream you were the queen,
And I your most loyal servant,
he who gave everything,
for a little love,
Walking on a cloud hand in hand,
as if you wanted the sky to know,
just how much we love each other,

I dreamt of you so young, so innocent,

So beautiful as water from a spring,

I felt so happy to know that you were mine,

but then was saddened to find it was all a dream.

domingo

We would LOVE to help Domingo realize his dream to publish his poems in a book of his own, to this end we ask you to leave you comments on his work  below and/or email any offers of donations or other ideas as to how we may be able to help to publish his work to: info@casadecampoliving.com